20cuts

Resources · Craft · 6 min read

How to write voice over for an explainer video

Good explainer voice over sounds like a colleague explaining what's on screen: complete sentences, plain words, one short paragraph per scene, read at about 1.9 words per second. It gets written last, after the visuals are locked, because a line written to a finished picture can land its key word on the key visual moment, and words written first never sync.

The running example is a 60-second explainer for an AI support assistant: a customer question arrives, the assistant searches the help center while a retrieval panel fills with the three pages it pulled, and the answer streams out with citations. Every rejected narration draft in our production record failed in one of two ways: performing the topic like a trailer, or compressing sentences into fragments.

The voice is subordinate to the picture

The authority rule from our handoff sheets, verbatim: "Visuals are authoritative: re-time VO to the picture, not the reverse." The picture shows state, and the narration says what the state means — the why, the concept names, and only what the picture can't show.

If a line could play over any video, it isn't doing its job. In the assistant video, "it searched the help center before it answered, and these are the three pages it pulled" only makes sense over the frame where the retrieval panel fills, and that anchoring is what makes it narration instead of copywriting.

The same rule is why you never bolt new narration onto an animation timed to different words: it won't sync, and it reads as floating. When the picture changes, the words get rewritten to it (the full authoring order).

The register that survives review

The grading bar, in the words of the director who graded our scripts: full sentences that are "compact and dense in meaning — they fit in the allotted time and don't run on — but easy to understand."

The final gate is the read-aloud test: any line you'd be embarrassed to say to a colleague across a desk gets rewritten.

Failure mode 1: trailer voice

The first draft of one of our videos came back with a one-line rejection: we are not doing marketing, we are doing explainers. The draft had performed the topic instead of explaining it — scene-setting, suspense beats, punchlines where facts should have been. The rejected lines and their shipped rewrites are quoted in full in the hooks guide.

Applied to the assistant video's retrieval scene:

The bad version is fiction with a suspense beat, and it never states the lesson. The same trade shows up at the payoff scene:

Founder-coined aphorisms get the same treatment: we built a film around them once, and spoken aloud they read as grandiose even though the founder wrote them. Coined phrases appear only when the founder supplies them for that specific video, verbatim.

Failure mode 2: amputated fragments

The opposite drift comes from over-applying "brief and condensed" until the prose stops being speech. From a produced video about loops:

"For each item of this collection." is a fragment pretending the viewer heard its first half, and "One. Two. Three." narrates a count the picture already shows. Counting beats belong to the visuals; the voice says what the count means.

A label with a colon is a caption. The rewrite is a sentence with a subject and a verb, and it keeps "in order," which is half the point of a loop.

One test separates the two modes: condensing removes fluff and keeps grammar, while compressing removes grammar and keeps keywords. When a scene runs long, trim fluff from its sentence. Amputating it into "Three sources. Ranked. Cited." is never the fix.

The mechanics of a clean synthesized read

Timed against their scripts, our production reads come out at about 1.9 words per second, recorded or synthesized. Synthesis changes the workflow enough to need its own rules:

Done this way, a narration fix is a sixty-second loop: edit the prose, re-synthesize the one changed scene, re-time, done. Words stay the cheapest thing to change in the whole production, which is exactly why they're written last.

FAQ

Synthesized voice or human recording? Both ship, and the question is taste rather than technology: a flat human read loses to a well-directed synthetic one, and vice versa. If a founder records their own, hand them a per-scene sheet with the timing and what's on screen at the key moments.

How many words fit in a 60-second video? Around 100–110 spoken words: 60 seconds at 1.9 words per second, minus a breath pad per scene. Explainer video length covers how runtime is chosen.

What if the narration runs longer than the animation? Let the scene extend, so the extra time holds the scene's settled frame. Never compress the picture below what it needs, and never amputate the sentence into fragments to force a fit.

Can I write the voice over first and animate to it? It's the most common order and the most common mistake. Visuals animated to fixed words float, because the key visual never lands on the key word. Lock the picture, then write to it.

To see this on your own product, send us the URL. Twenty short candidate videos come back, and you pick the ones worth finishing.

See the answer for your product instead of the average:

Get my 20 free videos